Page 259 - ZÁKLADY LIDSKÉ DUCHOVNOSTI
P. 259
předcházejících stupňů v ní ve formě souvztažné konkrétnosti jejich vyjádření dále
určuje jeho obsah. Kvůli této situaci je nové člověčenstvo uspořádáno tak a je mu
dána taková povaha, aby se přizpůsobilo přítomnosti Nejvyššího a konkrétně ji
vyjádřilo v aktuálních projevech a vlastnostech nejzevnějšího stupně Stvoření.
Hlavními rysy jeho struktury a povahy tedy jsou konkrétní formy intenzity vyjádření a
aproximace duchovních vlastností, v nichž je Nejvyšší jako ve svém vlastním, v jejich
přírodních a určitých podobách.
9. Kvůli určitosti své povahy a struktury a všech s nimi souvztažných faktorů stává se
nové člověčenstvo vyjádřením pocitů, nálad, dojmů a intenzity životního stylu celého
Stvoření v konkrétním projevu nejzevnějšího stupně. Veškeré Stvoření, které je
korespondenční linií spojeno s novým člověčenstvem, může skrze jeho zvláštní
strukturu a povahu prožívat plnost svého vlastního projevu od nejniternějších až po
nejzevnější stupně a dimenze. Taková zkušenost dále přispívá k duchovnímu pokroku
u každého.
10. Povaha nejzevnější vrstvy nejzevnějšího stupně je posledním krokem v
posloupnosti tohoto časového cyklu. Kdokoli, kdo si v určitém bodě jsoucna a bytí
zvolí účast v této vrstvě, musí mít odpovídající strukturu a povahu, jinak by v ní
nemohl fungovat. Proto je struktura a povaha nového člověčenstva budována tak, aby
bylo formou, nádobou a plností i úplností duchovního života pro ostatní úrovně a
stupně, které jsou na téže „linii“ a spojnici jako člověčenstvo. Být formou duchovního
života znamená být v jeho plnosti. To je jedna z hlavních charakteristik struktury a
povahy nového člověčenstva.
11. Vše v nejzevnější vrstvě přírodního stupně má relativní, dočasnou a přechodnou
hodnotu. Není zde nic stálého a trvalého. Takové rozpoložení vyžaduje strukturování
nového člověčenstva tak, aby se mu dala povaha, která ho přizpůsobí k tomu, aby
překonalo všechnu nestabilitu svého vlastního přirozeného prostředí, aby jím nebylo
nijak negativně ovlivněno. Proto je jednou z hlavních vlastností nového člověčenstva
to, že odráží relativnost, přechodnost a dočasnost hodnot, které se odvozují z
nejzevnějšího stupně, a ilustruje na konkrétním příkladě, že mohou svým souvztažným
projevem užitečně posloužit vyšším, stálým a trvalým duchovním hodnotám. Pokud
není snaha získat z této kondice něco trvalého, může být užitečná a posloužit vyšším
účelům. V opačném případě to vede - jak ukazuje životní styl pseudočlověčenstva
svým příkladem - k duchovnímu chaosu.
12. Nejzevnější úroveň nejzevnějšího stupně nemá sama o sobě a v sobě žádné
duchovní principy. Aby mohla užitečně sloužit duchovní progresi, je umožněno se
přibližovat a přizpůsobovat všem takovým principům v jejich konkrétním projevu a
zobrazení. Proto je nové člověčenstvo uzpůsobeno tak a je mu dána taková povaha,
aby bylo s to demonstrovat princip duchovního života a jeho účel konkrétností svého
projevu v nejzevnější vrstvě nejzevnějšího přírodního stupně. V této vrstvě se
konkrétně projevuje, že účelem každého života je milovat a být milován; dávat a
přijímat; sdílet a oplácet; být užitečný, prospěšný a nápomocný, být naplněn, spokojen
a šťastný, být tvořivý, produktivní a konstruktivní; radovat se ze života a mít svým
jedinečným způsobem radost; a mít konkrétní poznání, že toto je pravým účelem
jedincova života a života celého člověčenstva a že konkrétním prováděním tohoto
účelu se jedinec konkrétně stává moudrým.
Povaha a struktura nového člověčenstva je konkrétní demonstrací těchto principů a
účelu života v nejzevnější vrstvě nejzevnějšího stupně.
Shora uvedený popis struktury a povahy nového člověčenstva je omezen pouze na