Page 258 - ZÁKLADY LIDSKÉ DUCHOVNOSTI
P. 258

přispívání   a   udržování   této   „linie“.   Kvalita,   potřebnost,   účel   a   cíl   takové   „linie“
            ovlivňuje uspořádání a povahu nového člověčenstva, které si svobodně, s potěšením
            a radostí zvolí možnost účasti na tomto podniku. Specifické aspekty této „linie“ jsou
            známy jen Nejvyššímu a zjevují se člověčenstvu v krocích tak, jak na ní progresivně
            postupuje k vyplnění své role.


            4.   Jak   bylo   již   před   tím   mnohokrát   uvedeno,   nejzevnější   vrstva   nejzevnějšího
            přírodního stupně, kterou obsadilo lidstvo, je  nejzazším  jevištěm pro projevení se
            všech příčin, všeho vznikání a všech účinků v konkrétní formě přirozeného chování a
            jednání   lidí.   Taková   situace   určuje   a   ovlivňuje   povahu   a   strukturu   nového
            člověčenstva, aby se přizpůsobila pro přijímání a projevování všech aspektů tvořivého
            úsilí všech kroků, úrovní a stupňů a zpětné vazbě jejich výsledků. Proto je struktura a
            povaha nového člověčenstva utvářena tak, aby byla konkrétním příkladem otevřenosti
            mysli   a   srdce,   pohyblivosti,   ohebnosti,   přizpůsobivosti   a   nastavitelnosti.  Tyto
            vlastnosti se stávají hlavními rysy této struktury a povahy.

            5.   Protože   člověčenstvo   uskutečňuje   a   konkrétně   projevuje   všechny   následky
            tvořivého úsilí Stvoření na této zvláštní „linii“ jemu přidělené, je uspořádáno tak a je
            mu   dána   taková   povaha,   že   se   stává   konkrétní   spojnicí   mezi   všemi   dimenzemi,
            úrovněmi, kroky a stupni, které mají na této „linii“ podíl. Všechny jeho vlastnosti,
            charakteristiky a rysy jsou tudíž přizpůsobeny tomu, aby sloužily účelu této spojnice.
            Taková služba určuje specifičnost uspořádání a povahy nového člověčenstva. Jeho
            hlavními rysy jsou přizpůsobování, přenášení, spojování, ohodnocování, zpětná vazba
            a   propojování   všech   systémů   s   podporou   náležité   funkčnosti   vzhledem   k   těmto
            aktivitám.

            6. Protože nové člověčenstvo obsadilo nejzevnější vrstvu nejzevnějšího stupně hmoty,
            vyžaduje   speciální   uspořádání   a   povahu,   aby   přizpůsobilo   svůj   život   takovému
            drsnému prostředí. Vše v této vrstvě se musí pojímat, chápat a vnímat v konkrétnosti
            jeho projevu. Proto je jednou z charakteristik povahy a struktury nového člověčenstva
            schopnost   transformovat   konkrétní   myšlení   a   jeho   kategorie   do   abstraktních   a
            souvztažných   významů,   což   umožní   vnímat   a   pochopit   jeho   povahu   všem
            předcházejícím krokům a úrovním. Tato schopnost umožňuje plné využití a ovládnutí
            všech   přírodních   podmínek,   zákonů,   struktur   a   dynamik   tak,   aby   jejich   duchovní
            významy a jejich využití byly zřejmé všemu Stvoření. Veškeré vnější přírodě se tedy
            umožňuje,   aby   nakonec   posloužila   duchovnímu   pokroku   člověčenstva   a   všemu
            ostatnímu Stvoření, které je souvztažně spojeno s člověčenstvem.

            7.   Nejzevnější   vrstva   přírodního   stupně   v   sobě   a   o   sobě   nemůže   svou   povahou
            projevovat jakoukoli soudržnost, jednotu, harmonii či účelovost. Neustále padá zpět
            na samu sebe a sama sebe pohlcuje. Toto nezvyklé rozpoložení vyžaduje, aby se
            utvořila velmi zvláštní povaha struktury nového člověčenstva, která by mohla překonat
            disharmonii, rozpojení a rozklad takového rozpoložení.

            Souvztažní činitelé takové kondice určují potřebu rozmanitosti člověčenstva. Je tedy
            jedním z jeho hlavních rysů být rozmanitým. Rozmanitost musí být konkrétní - kvůli
            povaze nejzevnější vrstvy. Její konkrétnost se projevuje v korespondujících variacích
            národů, ras, menšin a skupin, které představují možnost jednoty, jednosti a harmonie
            v   různosti.   Ta   zadržuje   nejzevnější   vrstvu   nejzevnějšího   stupně   přírody   před
            odpadnutím vzhledem k její přirozené tendenci k opaku. Taková reprezentace dává těž
            všemu   ostatnímu   Stvoření   konkrétní   příklad   této   jednoty,   jednosti   a   harmonie   a
            přispívá k duchovnímu pokroku u každého.

            8.   Rozmanitost   povahy   a   struktury   nového   člověčenstva   a   přítomnost   všech
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263