Page 281 - DIALOGY S PÁNEM JEŽÍŠEM KRISTEM DRUHÝ DÍL
P. 281

DIALOGY S PÁNEM JEŽÍŠEM KRISTEM II.

            vším nerozšířila nic této povahy, a aby se nic této povahy nezaznamenalo do ostatních
            myslí  sentientních  entit,   bylo  nezbytné  restrukturalizovat  stávající  uspořádání,  ve
            kterém všechny dimenze Mého Stvoření působily.

            Aby  to  bylo  možné  udělat,  tehdy  existující  cyklus  času/stavu/procesu  se  uzavřel  a
            začal nový cyklus s totálně odlišnou strukturou a uspořádáním. V této nové struktuře a
            uspořádání byly různé dimenze Mého Stvoření uvedeny do modu vzájemné separace a
            izolace  jedna  od  druhé,  takže  cokoliv  se  dělo  v jedné  dimenzi,  a  obzvláště
            v pseudodimenzích zóny vymístění, nevstoupilo do žádné jiné dimenze bez patřičného
            bezpečnostního a zajišťovacího třídění všech vstupujících informací.

            Ve  vztahu  k zóně  vymístění  a  lidem  na  planetě  Nula  šlo  toto  uspořádání  ještě  dále
            v tom,  jak  si  vzpomínáte,  cokoliv  se  dělo  v jejich  sféře  vlivu,  bylo  všemi  v pravém
            Stvoření  vnímáno  jako       hieroglyfy,  jež  jim  nedávaly  žádný  smysl.  A  opět  jen
            prostřednictvím  Mých  speciálních  agentů  bylo  to,  co  pro  ně  bylo  nutné  a  nezbytné
            přeložit, vykonáno příklady jejich reakcí, chování, činností, životního stylu atd. A takto
            byl ochráněn zbytek Mého Stvoření a všech jeho příslušných dimenzí od ničivého vlivu
            důsledků, výsledků a následků pokládání těchto druhů otázek, vyjadřujících tyto druhy
            pochybností  a  nejistot.  Nicméně  však  získali  všechny  nezbytné  odpovědi,  aby  byli
            schopni porovnat cokoliv, co obsahuje jejich způsob pravého života a jejich ‚já jsem‘
            s něčím, co nemá s nimi a s jejich životem a s jejich ‚já jsem‘ nic společného.


            Musíte  velmi  jasně  pochopit,  že  jestliže  by  v tomto  cyklu  času/stavu/procesu  atd.
            nebyla ustanovena současná separace a izolace rozličných úrovní Mého Stvoření, jakož
            i  rozličných  úrovní  zóny  vymístění,  v tom  případě  by  položené  otázky  a  vyjádřené
            pochybnosti  a  nejistoty  neodvratně  vstoupily  do  myslí  všech  v subjektivním  i
            objektivním modu vnímání reality. Výsledkem by byl zmíněný rozklad Mého Stvoření.
            Z toho důvodu,  na základě původní dohody mezi Mnou a zmíněnou malou skupinou
            lidí, nyní nazývaných pseudotvůrci, byli tito krátce předtím, než vyslovili tyto otázky a
            vyjádřili  pochybnosti  a  nejistoty,  izolováni  a  separováni  od  všech  a  všeho  v Mém
            Stvoření a uvedeni do zvláštního typu ochranné sféry a atmosféry, která by nedovolila
            rozšíření a registraci těchto otázek, pochybností a nejistot v myslích všech ostatních
            sentientních entit. V biblických termínech je tento proces separace a izolace vyjádřen
            jako  jejich  vyvržení  ven  do  vnější  temnoty.  Vnější  temnotou  samozřejmě  byla  zóna
            vymístění.  Výraz  ‚temnota‘  v této  konotaci  znamenal  udržení  všech  jejich  otázek,
            pochybností  a  nejistot  v modalitě  nepřístupnosti  všem  ostatním,  kteří  byli  mimo  tu
            temnotu neboli fakticky pobývali v pravém světle. Jak víte, cokoliv se děje v temnotě,
            nemůže spatřit nikdo, kdo je mimo tu temnotu. Žádné oči jí neproniknou.


            Takže kvůli postupnému a pokračujícímu modu vnímání reality v subjektivním stavu a
            rozpoložení každého, charakterizovaném subjektivním časem a místem, předtím, než
            jakékoliv myšlenky, otázky, pochybnosti, nejistoty, pocity a cokoliv jiného této povahy
            má  vstoupit  do  sentientní  mysli  od  někoho,  kdo  se  nachází  a  je  umístěn  ve  svém
            vlastním  subjektivním  čase  a  prostoru  nebo  někde  jinde  či  někdy  jindy,  mohou  být
            izolovány a separovány takovým způsobem, že jejich vstup do proudu vědomí všech
            ostatních  sentientních  entit  je  zadržen  a  zablokován.  Na  druhé  straně,  v objektivní
            nebo diskrétní a simultánní a synchronní modalitě vnímání takových faktorů, protože
            jejich vstup a registrace do toho modu nastává v nečasovém a neprostorovém stavu,
   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286