Page 210 - ZÁKLADY LIDSKÉ DUCHOVNOSTI
P. 210
pojímání pravé lidské přirozenosti, zdroje individuálních odchylek a zdroje života
živoucího organismu ale odrážejí konvenční, tradiční a kulturní očekávání, projekce,
zkreslení a deformace.
Tyto dvě zásadní a fundamentální pravdy lze užít jako stavební bloky psychologie a
společenských věd poté, co nebudou vůbec brát na zřetel hory deformací a
stagnujících nahromadění, jež byly kolem nich vytvořeny.
5. Přírodní vědy obsahují dle povahy své definice nejnižší úroveň zrnek pravdy. Je to
proto, že se zabývají pouze hmotnými fenomény a jevy přírodního světa. V těchto
fenoménech samotných nelze najít danou pravdu. Až doposud se mnozí vědci zdráhali
přijmout fakt, že takové jevy jsou souvztažnými projekcemi duchovních událostí, které
se projevují v reagování hmoty. Hmota nestimuluje, jen reaguje. Přesto i v takových
pojetích, jak je definují přírodní vědy, je velká část pravd, které se nyní mohou využít a
extrahovat, neboť odrážejí duchovní princip všeho jsoucna a bytí.
A. Ať se vezme v úvahu jakýkoliv aspekt přírody, hmoty a všech jejich elementů,
odráží jeden princip: Vše je řádné, zákonité, účelné, užitečné a prosté (úsporné). Ve
fungování jakéhokoli přírodního jevu nedochází k žádnému plýtvání. To je
fundamentální, neoddiskutovatelná pravda. Vysvětlení, popis, pochopení, výklad,
formulace a definice podstaty, vzniku, funkce a účelu takového principu jsou ale
zkreslené, zmrzačené, zvrácené a nesprávné konstruované všemi takzvanými
vědeckými tradicemi, konvencemi, pravidly, směrnicemi, metodami a nevhodnými
nástroji.
Tato fundamentální pravda, která je nejzřetelnějším důkazem působení duchovních
principů, se může využít při přestavbě všech vědeckých metod a vysvětlení, která
umístí přírodní vědy na náležitou úroveň v hierarchii duchovní organizace, kde mohou
užitečně a ku prospěchu fungovat. Taková nová pravá přírodní věda by přijala nejprve
postuláty o duchovních principech, což pak povede k náležitému popisu a pochopení
zdroje veškerých přírodních jevů a shora uvedeného principu.
6. Pojetí všech umění, volného času a všech sportů se vzhledem k jejich počátečnímu
účelu rozvíjelo na těchto základních, fundamentálních pravdách, které se nyní
extrahují:
A. Lidská přirozenost je ve své podstatě a formě tvořivá, což je vyjádřeno v mnoha
expresivních a impresivních módech jejího jsoucna a bytí. Tato pravda stojí v pozadí
všeho umění a kumštýřství a jeho aktivit, které jsou výsledkem lidského tvůrčího
působení. Pochopení, vysvětlení, vyjádření, procítění a popis účelu, cíle, místa a
funkce takové přirozenosti a její tvořivosti je ovlivňováno mnoha příkazy, zkresleními,
očekáváními, projekcemi a tradičními a navyklými zvyky a kulturami, které tuto pravdu
dusí a zakrývají.
B. Ve zdravém těle je zdravý duch. Duch neustále interaguje se svým tělem, čímž duch
prožívá život v zevnějším světě. Aby se toto rozpoložení neustále udržovalo a bylo
funkční, tělo se musí udržovat v dobrém vzezření a zdraví. Proto je důležitou součástí
lidského života využití volného času a sport. Jsou vyvažujícími faktory mezi já a jeho
prostředím.
Toto je zrnko pravdy, která je v pozadí všech činností. Avšak chápání, popis,
vysvětlení a očekávání těchto a z těchto činností a jejich pravá povaha, funkce, účel a
cíl jsou zdeformovány zvyky, projekcemi a předpisy konvencí, tradic a kultur
vybudovaných okolo této pravdy.