Page 100 - hinz
P. 100

pochopitelných pojmech v knize, která je součástí tří zdrojů obsahujících Nové
            zjevení, zvané „Who Are You and Why Are You Here?“.

            V   závěru   tohoto   krátkého   výkladu   by   autor   rád   poskytl   následující   ilustrativní
            poznámku a komentář:


            Různé deformace a nesprávnosti, které se budují kolem všech a ze všech nových
            zjevení mohou být početné a velmi podivné. Jedním z mocných nástrojů takových
            deformací a nepravd jsou samozřejmě různé překlady Svaté bible z originálního
            zdroje. Velmi často jsou překladatelé využiti negativními, zlými a temnými silami,
            aby   uvedli   ve   zmatek   jejich   chápání   významu   slov   použitých   v   originále.   To
            překladatele přivádí k výběru nesprávných ekvivalentů slov či významů, jimiž se
            snaží sdílet ve svém vlastním jazyce původní text.

            Avšak to není jediný způsob, jakým zlý, negativní stav používá na lidi triky. Existuje
            trik, který je dokonce subtilnější, méně zjevný, a tudíž nebezpečnější. Nevztahuje se
            k významu přeložených slov a vět, ale spíše se vztahuje k nejméně očekávané
            oblasti – způsobu uspořádání tisku Svaté bible. Naneštěstí i Nová verze Svaté bible
            Krále Jakuba padla do této nebezpečné léčky.


            Jak každý ví, mnohé překlady Svaté bible jsou vytištěny tak, že zdůrazňují slova
            vyřčená Ježíšem Kristem užívajíce odlišný druh barvy tisku. V tomto případě mnohé
            z nich tam, kde Ježíš Kristus hovoří, užívají červenou barvu a pro zbytek textu barvu
            černou.   Tento   způsob   uspořádání   se   vyskytuje   v   Novém   zákoně,   obzvláště   ve
            čtyřech evangeliích, ve Skutcích apoštolů a ve Zjevení Ježíše Krista (Apokalypse).


            Negativní stav tímto aktem provádí to, že učiní Ježíše Krista velmi odlišným od
            Boha   Všemohoucího,   jak   je   znám   ve   Starém   zákoně   Svaté   bible.   Taková
            diferenciace vede k nevyhnutelnému závěru, že existují dva oddělení Bohové, jeden
            Bůh - Otec a další Bůh - Syn, a nikoli Jeden bůh Nedělitelný. Kdykoli takzvaný Bůh -
            Otec hovoří, Jeho řeč je v Bibli Svaté vytištěna obvyklou černí, jako povětšinou
            veškerý zbytek textu, na straně druhé kdykoli hovoří Ježíš Kristus, Jeho řeč je vždy
            vytištěna červenou barvou.


            Tato   absurdní,   nelogická   a   nebezpečná   odlišnost   podkopává   samou   esenci   a
            substanci Absolutní přirozenosti Nejvyššího, Kdož je Pán Ježíš Kristus a Duch
            Svatý, Jeden Bůh Nedělitelný. Leč, jak se mnohokrát dosvědčuje v těchto třech
            pramenech obsahujících Nové zjevení, s náležitým a správným pochopením pravé
            Přirozenosti Nejvyššího stojí nebo padá duchovnost a duchovní úroveň pokročení
            každého.


            Takže s takovým absurdním a podivným uspořádáním zlé, negativní a temné síly
            vyhrávají   ohromnou   bitvu  v   lidských  myslích,  způsobujíce,  že  lidé   automaticky
            nesprávně věří, že Ježíš Kristus a Bůh Všemohoucí nejsou Jednou a touž osobou.
            Nicméně   pravé   pochopení   pravého   zjevení   je   takové,   že   Ježíš   Kristus   Nového
            zákona a Bůh Všemohoucí Starého zákona jsou týmž Jedním Bohem Nedělitelným s
            tím, že se v Novém zákoně klade důraz na aspekt Nejvyššího, který je shrnut pojmy
            Lidské Božství a Božské lidství Nejvyššího, které se v Novém zákoně nazývá Ježíš
            Kristus.

            Tato   absurdní,   bláznivá   a   nelogická   podivnost   způsobu   práce   některých
            překladatelů se může pěkně ilustrovat následujícími verši ve Zjevení Ježíše Krista
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105